
Ребята из Центра социальной помощи семье и детям «Печатники» побывали на праздновании Рождества в православной гимназии имени митрополита Платона (Левшина). Уже 5 лет воспитанники гимназии изучают греческий язык, поэтому театрализованную постановку на сюжет Рождества Христова гимназисты подготовили сразу на двух языках – русском и греческом.
Ребята из Центра социальной помощи семье и детям «Печатники» побывали на праздновании Рождества в православной гимназии имени митрополита Платона (Левшина). Уже 5 лет воспитанники гимназии изучают греческий язык, поэтому театрализованную постановку на сюжет Рождества Христова гимназисты подготовили сразу на двух языках – русском и греческом.
Посмотреть спектакль пришли: настоятель Николо-Перервинского монастыря и основатель гимназии, протоиерей Владимир Чувикин, директор Духовно-социального центра при монастыре Елена Подольская, преподаватели гимназии, а так же почётные гости праздника – генконсул Греции в России Элени Вакали и директор Греческого культурного центра в Москве Теодора Янници.
«С течением времени в российско-греческих отношениях что-то может меняться в политике, экономике, но вера связывает нас всегда» – подчеркнула Элени Вакали. По её словам, уровень знания гимназистами греческого языка высокий, что доказал подготовленный ими прекрасный спектакль. «Я не ожидала увидеть столь высокохудожественную постановку на греческом языке» – призналась Элени Вакали.
Пение хора и декламация были на двух языках. К красоте родного мы привыкли, а вот греческие слова и фразы просто завораживали своей непривычной красотой и музыкальностью.
«Тин эвлогйа су, патэра» – благословите отец, «Христугенна» – Рождество Христово, «гимнасио» – гимназия, «Эллада сагапо» – люблю тебя Греция и т.д. Кстати сами греки называют себя эллинами, а свою страну Эллада, слово Грек используется только при общении с иностранцами.Как пояснила преподаватель греческого Алла Сутырина, гимназисты изучают новогреческий язык, чтобы понимать язык, на котором были написаны «Илиада» и «Одиссея» Гомера, нужна дополнительная подготовка.
Как отметил отец Владимир Чувикин, гимназия им. митрополита Платона, где в таком объеме, и на таком уровне ведется преподавание греческого, в столице единственная.
После рождественской постановки, наступил черед колядок, а затем, гимназисты под руководством учителя физкультуры, спортивного тренера Антониоса Далакиса исполнили два греческих танца. И если первый показался загадочным и древним, то о втором и говорить было нее надо – сиртаки, танец грека Зорбы известен всему миру, поэтому наши печатниковцы внесли в этот номер свой вклад, ритмично хлопая в ладоши и раскачиваясь.
Праздник закончился вечерним чаепитием со сладостями, в уютной по-домашнему обстановке. Почетные гости отметили, что хотели бы еще не раз навещать православную гимназию в Печатниках.
Свежие комментарии