На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Новые Печатники

28 подписчиков

Свежие комментарии

  • Эльдар Алиев
    Лучше улицы Москвы от снега убивали а то не чищено а пыль в глаза пускают🤦‍♂️🤦‍♂️🤦‍♂️жилищник 🤬Влажную уборку по...

В Печатниках отметили «Русско-Греческое Рождество»

Ребята из Центра социальной помощи семье и детям «Печатники» побывали на праздновании Рождества в православной гимназии имени митрополита Платона (Левшина). Уже 5 лет воспитанники гимназии изучают греческий язык, поэтому театрализованную постановку на сюжет Рождества Христова гимназисты подготовили сразу на двух языках – русском и греческом.

Ребята из Центра социальной помощи семье и детям «Печатники» побывали на праздновании Рождества в православной гимназии имени митрополита Платона (Левшина). Уже 5 лет воспитанники гимназии изучают греческий язык, поэтому театрализованную постановку на сюжет Рождества Христова гимназисты подготовили сразу на двух языках – русском и греческом.

Посмотреть спектакль пришли: настоятель Николо-Перервинского монастыря и основатель гимназии, протоиерей Владимир Чувикин, директор Духовно-социального центра при монастыре Елена Подольская, преподаватели гимназии, а так же почётные гости праздника  – генконсул Греции в России Элени Вакали и директор Греческого культурного центра в Москве Теодора Янници.

  «С течением времени в российско-греческих отношениях что-то может меняться в политике, экономике, но вера связывает нас всегда» – подчеркнула Элени Вакали. По её словам, уровень знания гимназистами греческого языка высокий, что доказал подготовленный ими прекрасный спектакль. «Я не ожидала увидеть столь высокохудожественную постановку на греческом языке» – призналась Элени Вакали.

Пение хора и декламация были на двух языках. К красоте родного мы привыкли, а вот греческие слова и фразы просто завораживали своей непривычной красотой и музыкальностью.

«Тин эвлогйа су, патэра» – благословите отец, «Христугенна» – Рождество Христово, «гимнасио» – гимназия, «Эллада сагапо» – люблю тебя Греция и т.д.  Кстати сами греки называют себя эллинами, а свою страну Эллада, слово Грек используется только при общении с иностранцами.

Как пояснила преподаватель греческого Алла Сутырина, гимназисты изучают новогреческий язык, чтобы понимать язык, на котором были написаны «Илиада» и «Одиссея» Гомера, нужна дополнительная подготовка.

Как отметил  отец Владимир Чувикин,  гимназия им. митрополита Платона, где в таком объеме, и на таком уровне ведется преподавание греческого, в столице единственная.

После рождественской постановки, наступил черед колядок, а затем, гимназисты под руководством учителя физкультуры, спортивного тренера  Антониоса Далакиса исполнили два греческих танца. И если первый показался загадочным и древним, то о втором и говорить было нее надо – сиртаки, танец грека Зорбы известен всему миру, поэтому наши печатниковцы внесли в этот номер свой вклад, ритмично хлопая в ладоши и раскачиваясь.

Праздник закончился вечерним чаепитием со сладостями, в уютной по-домашнему обстановке. Почетные гости отметили, что хотели бы еще не раз навещать православную гимназию в Печатниках.

Ссылка на первоисточник
наверх